Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Israel beim Eurovision Song Contest
Dieser Artikel befasst sich mit der Geschichte Israels als Teilnehmer am Eurovision Song Contest.
Allgemeines
Israel nahm von 1973 bis 2017 als Vollmitglied der Europäischen Rundfunkunion am Eurovision Song Contest teil - die neugegründete Israeli Public Broadcasting Corporation (IPBC) hat die Mitgliedschaft bei der EBU beantragt und ist Interims-Mitglied, so dass Israel auch am Eurovision Song Contest 2018 teilnehmen konnte.
Das Land konnte bisher vier Siege erringen: 1978, 1979, 1998, als die von Skandalen und Empörung begleitete Teilnahme der Künstlerin Dana International dem Land und dem Wettbewerb einen triumphalen Sieg bescherte, und 2018. 1996 erreichte Israel aufgrund des Ausscheidens von Galit Bell (Shalom olam) in der internen Qualifikationsrunde nicht das Finale des Eurovision Song Contests.
Der Punktesprecher Israels hatte während der Punktevergabe im Finale des Eurovision Song Contests am 13. Mai 2017 in Kiew verkündet, dass das Land zukünftig nicht mehr am Wettbewerb teilnehmen könne, da der bisher zuständige Sender geschlossen werde.[1][2] Am 14. Mai 2017 stellte die Israel Broadcasting Agency (IBA) den Sendebetrieb ein.
Regelmäßigkeit der Teilnahme
Als erstes außereuropäisches Land nimmt Israel seit dem Eurovision Song Contest 1973 regelmäßig teil, hat aber mehrmals pausiert. 1980 (als Israel eigentlich zur Austragung berechtigt war) sollte der Wettbewerb an Jom haZikaron, dem Gedenktag an die gefallenen israelischen Soldaten und Opfer des Terrorismus, stattfinden. Auch 1984 wurde aufgrund eines Feiertags nicht teilgenommen. Wegen des vorletzten Platzes des Jahres 1993 durfte Israel 1994 nicht teilnehmen, 1996 qualifizierte sich Galit Bell mit dem Lied Shalom olam in der internen Qualifikationsrunde nicht für den Wettbewerb in Oslo. Im Folgejahr verzichtete das Land freiwillig auf eine Teilnahme.
Erfolge im Wettbewerb
Israel ist mit vier Siegen (1978, 1979, 1998 und 2018) eines der wenigen Länder mit einer hohen Anzahl an siegreichen Teilnahmen. Als eines der wenigen Länder erreichte Israel nie einen letzten Platz, dagegen aber dreimal, nämlich 1986, 1993 und 2006, einen vorletzten. Auch sonst gab es einige Platzierungen unter den letzten fünf. Erfolgreich war das Land vor allem bis zum Ende der 1980er. In den Folgejahren wechselten sich erfolgreiche und erfolglose Jahre ab.
Seit Einführung der Halbfinale erreichten israelische Kandidaten 2004, 2007 und 2011 bis 2014 nicht das Finale. In der Qualifikationsrunde 1996 schied Israel ebenfalls aus.
Im Jahr 2010 war Harel Skaat mit seinem Titel Milim der erste Teilnehmer eines Eurovision Song Contests, dem es gelang, alle drei Kategorien des Marcel-Bezençon-Preises zu gewinnen.
Sprachen
Insgesamt gesehen ist Israel seiner Amtssprache Hebräisch sehr treu, bis einschließlich 1998 und 2018 wurden alle Beiträge in dieser Sprache gesungen. Das gilt auch für die Jahre, in denen keine Sprachregelung existierte (also von 1973 bis 1976). Ab 1999 wurden die Beiträge oft mit Englisch gemischt, dabei ergab sich die Mischung aus hebräischem Refrain und englischer Strophe besonders häufig. 2009 sang man There must be another way neben Hebräisch und Englisch auch auf der zweiten Amtssprache Arabisch. 2015 wurde der israelische Beitrag zum ersten Mal komplett auf Englisch gesungen.
Liste der Beiträge
Farblegende: – 1. Platz. – 2. Platz. – 3. Platz. – Punktgleichheit mit dem letzten Platz. – ausgeschieden im Halbfinale/in der Qualifikation/im osteuropäischen Vorentscheid. – keine Teilnahme/nicht qualifiziert.
Jahr | Interpret | Titel (Musik/Text) |
Sprache | Übersetzung | Finale | Halbfinale/ Qualifikation | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Platz | Punkte | Platz | Punkte | |||||
1973 | Ilanit אילנית |
’Ey sham אי שם (Nurit Hirsh / Ehud Manor) |
Hebräisch | Irgendwo | 4 / 17 | 97 | Direkte Teilnahme | |
1974 | Poogy כוורת |
Natati la Chaiai נתתי לה חיי (Dani Sanderson / Dani Sanderson, Alon Oleartchick) |
Hebräisch | Ich gab ihr mein Leben | 7 / 17 | 11 | ||
1975 | Shlomo Artzi שלמה ארצי |
’At va-'ani את ואני (Shlomo Artzi / Ehud Manor) |
Hebräisch | Du und ich | 11 / 19 | 40 | ||
1976 | Chocolate Menta Mastik שוקולד מנטה מסטיק |
’Emor shalom אמור שלום (Matti Caspi / Ehud Manor) |
Hebräisch | Sag 'Hallo' | 6 / 18 | 77 | ||
1977 | Ilanit אילנית |
’Ahava hi shir li-shnayim אהבה היא שיר לשניים (Eldad Shrim / Edna Peleg) |
Hebräisch | Liebe ist ein Lied für zwei | 11 / 18 | 49 | ||
1978 | Yizhar Cohen & The Alpha-Beta יזהר כהן והאלפא ביתא |
’A-ba-ni-bi א-ב-ני-בי (Nurit Hirsh / Ehud Mano) |
Hebräisch | Ich (in B-Sprache, einer kindlichen Geheimsprache) | 1 / 20 | 157 | ||
1979 | Gali Atari & Milk and Honey גלי עטרי וחלב ודבש |
Hallelujah הללויה (Kobi Oshrat / Shimrit Orr) |
Hebräisch | Lobpreiset Gott | 1 / 19 | 125 | ||
1980 | The Brothers & The Sisters האחים והאחיות |
Pizmon Chozer פזמון חוזר (Gideon Koren) |
Hebräisch | Chorus | Teilnahme zurückgezogen Feiertag in Israel | |||
1981 | Hakol Over Habibi הכל עובר חביבי |
Ha-layla הלילה (Shuki Levi / Shlomit Aharon, Yuval Dor) |
Hebräisch | Heute Abend | 7 / 20 | 56 | Direkte Teilnahme | |
1982 | Avi Toledano אבי טולדנו |
Hora הורה (Avi Toledano / Yoram Tahar-Lev) |
Hebräisch | Hora | 2 / 18 | 100 | ||
1983 | Ofra Haza עפרה חזה |
Chai חי (Avi Toledano / Ehud Manor) |
Hebräisch | Lebendig | 2 / 20 | 136 | ||
1984 | Ilanit אילנית |
Balalaika בללייקה (Kobi Oshrat / Yoram Teharlev) |
Hebräisch | - | Teilnahme zurückgezogen Feiertag in Israel | |||
1985 | Yizhar Cohen יזהר כהן |
Olé olé עולה עולה (Kobi Oshrat / Hamutal Ben Ze'ev) |
Hebräisch | - | 5 / 19 | 93 | Direkte Teilnahme | |
1986 | Moti Giladi & Sarai Tzuriel מוטי גלעדי ושרי צוריאל |
Yavo yom יבוא יום (Yoram Zadok / Moti Galadi) |
Hebräisch | Ein Tag wird kommen | 19 / 20 | 7 | ||
1987 | Lazy Bums נתן דטנר ואבי קושניר |
Shir ha-batlanim שיר הבטלנים (Zohar Laskov / –) |
Hebräisch | Faulenzer-Lied | 8 / 22 | 73 | ||
1988 | Jardena Arasi ירדנה ארזי |
Ben 'adam בן אדם (Boris Dimitshtein / Ehud Manor) |
Hebräisch | Ein Mensch | 7 / 21 | 85 | ||
1989 | Gili & Galit גילי וגלית |
Derekh ha-melekh דרך המלך (Shaike Paikov / –) |
Hebräisch | Der Königsweg | 12 / 22 | 50 | ||
1990 | Rita ריטה |
Shara ba-rkhovot שרה ברחובות (Rami Kleinstein / Tzruya Lahav) |
Hebräisch | Singen in den Straßen | 18 / 22 | 16 | ||
1991 | Duo Datz אורנה ומשה דץ |
Kan כאן (Uzi Chitman / –) |
Hebräisch | Hier | 3 / 22 | 139 | ||
1992 | Dafna Dekel דפנה |
Ze rak sport זה רק ספורט (Kobi Oshrat / Ehud Manor) |
Hebräisch | Es ist bloß Sport | 6 / 23 | 85 | ||
1993 | Lahakat Shiru להקת שירו |
Shiru שירו (Shaike Paikov / Yoram Taharlev, David Chris) |
Hebräisch, Englisch | Singt | 24 / 25 | 4 | ||
1994 | Nicht qualifiziert | |||||||
1995 | Liora ליאורה |
Amen אמן (Moshe Datz / Hamutal Ben Ze'ev) |
Hebräisch | So soll es sein | 8 / 23 | 81 | Direkt für das Finale qualifiziert | |
1996 | Galit Bell גלית בל |
Shalom olam שלום עולם (Eyal Madani, Doron Vitenberg) |
Hebräisch | Hallo Welt | Nicht qualifiziert Qualifikationsrunde |
28 / 29 | 12 | |
1997 | Auf Teilnahme verzichtet | |||||||
1998 | Dana International דנה אינטרנשיונל |
Diva דיווה (Tzvika Pik / Yoav Ginai) |
Hebräisch | - | 1 / 25 | 172 | Direkt für das Finale qualifiziert | |
1999 | Eden עדן |
Yom huledet יום הולדת (Musik & Text: Moshe Datz, Gabriel Batler, Yaacov Lymay & Jacky Oved) |
Hebräisch, Englisch | Fröhlichen Geburtstag | 5 / 23 | 93 | ||
2000 | Ping Pong פינגפונג |
Be Happy (Roi Arad & Guy Asif / Roi Arad, Guy Asif & Ronen Ben Tal) |
Hebräisch, Englisch | Fröhlich | 22 / 24 | 7 | ||
2001 | Tal Sondak טל סונדק |
’En davar אין דבר (Yair Klinger / Shimrit Orr) |
Hebräisch | Macht nichts | 16 / 23 | 25 | ||
2002 | Sarit Hadad שרית חדד |
Light A Candle (Tzvika Pik / Yoav Ginai) |
Hebräisch, Englisch | Eine Kerze anzünden (Gemeinsam zünden wir eine Kerze an) | 12 / 24 | 37 | ||
2003 | Lior Narkis ליאור נרקיס |
Words For Love (Yoni Ro’en / Yossi Gispan) |
Hebräisch, Englisch, Griechisch, Französisch |
Worte der Liebe | 19 / 26 | 17 | ||
2004 | David D’Or דוד ד'אור |
Le-ha'amin להאמין (David D’Or) |
Hebräisch, Englisch | Zu glauben (Zu glauben) | Ausgeschieden | 11 / 22 | 57 | |
2005 | Schiri Maimon שירי מימון |
Hasheket shenish'ar השקט שנשאר (Pini Aronbayev / Eyal Shachar & Pini Aronbayev) |
Hebräisch, Englisch | Die Stille, die bleibt (Die Stille, die bleibt) | 4 / 24 | 154 | 7 / 25 | 158 |
2006 | Eddie Butler אדי בטלר |
Together We Are One (Eddie Butler / Osnat Tsabag, Orly Burg) |
Hebräisch, Englisch | Zusammen sind wir Eins (Dies ist die Zeit) | 23 / 24 | 4 | Direkt für das Finale qualifiziert | |
2007 | Teapacks טיפקס |
Push the Button (Kobi Oz) |
Hebräisch, Englisch | Drück’ den Knopf | Ausgeschieden | 24 / 28 | 17 | |
2008 | Boaz Mauda בועז |
The Fire In Your Eyes (Dana International / Dana International & Shai Kerem) |
Hebräisch, Englisch | Das Feuer in deinen Augen (Als ob hier) | 9 / 25 | 124 | 5 / 19 | 104 |
2009 | Noa & Mira Awad אחינועם ניני ומירה עוואד |
There Must Be Another Way (Noa, Mira Awad, Gil Dor) |
Hebräisch, Englisch, Arabisch |
Da muss es einen anderen Weg geben (Deine Augen) | 16 / 25 | 53 | 7 / 18 | 75 |
2010 | Harel Skaat הראל סקעת |
Milim מילים (Tomer Hadadi / Noam Horev) |
Hebräisch | Worte | 14 / 25 | 71 | 8 / 17 | 71 |
2011 | Dana International דנה אינטרנשיונל |
Ding Dong דינג דונג (Dana International) |
Hebräisch, Englisch | - | Ausgeschieden | 15 / 19 | 38 | |
2012 | Izabo איזבו |
Time (Ran Shem-Tov / Shiri Hader) |
Hebräisch, Englisch | Zeit | Ausgeschieden | 13 / 18 | 33 | |
2013 | Moran Mazor מורן מזור |
Rak bishvilo רק בשבילו (Chen Harari / Gal Sarig) |
Hebräisch | Nur für ihn | Ausgeschieden | 14 / 17 | 40 | |
2014 | Mei Feingold מיי פיינגולד |
Same Heart (Rami Talmid) |
Hebräisch, Englisch | Dasselbe Herz | Ausgeschieden | 14 / 15 | 19 | |
2015 | Nadav Guedj נדב גדג |
Golden Boy (Doron Medalie) |
Englisch | Goldjunge | 9 / 27 | 97 | 3 / 17 | 151 |
2016 | Hovi Star חובי סטאר |
Made Of Stars (Doron Medalie) |
Englisch | Aus Sternen gemacht | 14 / 26 | 135 | 7 / 18 | 147 |
2017 | Imri Ziv אימרי זיו |
I Feel Alive (Dolev Ram, Penn Hazut) |
Englisch | Ich fühle mich lebendig | 23 / 26 | 39 | 3 / 18 | 207 |
2018 | Netta Barzilai נטע ברזילי |
Toy (Doron Medalie, Stav Beger) |
Englisch | Spielzeug | 1 / 26 | 529 | 1 / 19 | 283 |
Nationale Vorentscheide
In den ersten Jahren wählte der Sender die Teilnehmer intern, danach fand 1978 und 1979 das Hebräische Lieder- und Chorfestival als Vorentscheid statt. In den Folgejahren wurde als Vorausscheidung die Veranstaltung Kdam benutzt, 1998 wurde wieder intern gewählt. In neuerer Zeit wurde es üblich, dass ein Interpret mehrere Lieder vorstellt (unter anderem 2009, 2010 und 2014), oder dass man beides intern auswählt (2012). 2013, zum 40-jährigen Jubiläum, wurde die Vorentscheidung Kdam ähnlich dem schwedischen Melodifestivalen um mehrere Vorrunden und eine Second-Chance-Runde erweitert. 2012 fand sowohl für den Teilnehmer als auch für den Beitrag eine interne Auswahl statt. 2015 wurde der Sieger der Castingshow HaKokhav HaBa als ESC-Repräsentant und der Titel intern ausgewählt, dieser Modus wird auch 2016 angewandt. Die Show wurde nun offiziell als ESC-Vorentscheidung deklariert.
Ausgetragene Wettbewerbe
Jahr | Stadt | Austragungsort | Moderation |
---|---|---|---|
1979 | Jerusalem | International Convention Center | Daniel Pe’er & Yardena Arazi |
1999 | Yigal Ravid, Dafna Dekel & Sigal Shachmon |
Punktevergabe
Folgende Länder erhielten die meisten Punkte von oder vergaben die meisten Punkte an Israel:
|
|
|
|
Stand: 2017
Vergaben der Höchstwertung
Bei den letzten zehn Contests vergab Israel die Höchstpunktzahl an zehn verschiedene Länder, davon je zweimal an Österreich und Schweden.
Erhaltendes Land | ||
---|---|---|
Jahr | Land | Platz |
2006 | Vorlage:RUS-ESC | 2 |
2007 | Vorlage:BLR-ESC | 6 |
2008 | Vorlage:RUS-ESC | 1 |
2009 | Vorlage:NOR-ESC | 1 |
2010 | Vorlage:ARM-ESC | 7 |
2011 | Vorlage:SWE-ESC | 3 |
2012 | Vorlage:SWE-ESC | 1 |
2013 | Vorlage:AZE-ESC | 2 |
2014 | Vorlage:AUT-ESC | 1 |
2015 | Vorlage:ITA-ESC | 3 |
2016 | Vorlage:UKR-ESC (J) | 1 |
Vorlage:FRA-ESC (T) | 6 | |
2017 | Vorlage:PRT-ESC (J & T) | 1 |
2018 | Vorlage:AUT-ESC (J) | 3 |
Vorlage:CZE-ESC (T) | 6 |
Einzelnachweise
- ↑ https://www.ebu.ch/about/members EBU-members
- ↑ http://esctoday.com/148377/israel-ipbc-applies-for-european-broadcasting-union-membership/ Israel: IPBC applies for European Broadcasting Union membership
1973: Ilanit | 1974: Poogy | 1975: Shlomo Artzi | 1976: Chocolate Menta Mastik | 1977: Ilanit | 1978: Yizhar Cohen & The Alpha-Beta | 1979: Gali Atari & Milk and Honey | 1981: Hakol Over Habibi | 1982: Avi Toledano | 1983: Ofra Haza | 1985: Yizhar Cohen | 1986: Moti Giladi & Sarai Tzuriel | 1987: Lazy Bums | 1988: Jardena Arasi | 1989: Gili & Galit | 1990: Rita | 1991: Duo Datz | 1992: Dafna Dekel | 1993: Lahakat Shiru | 1995: Liora | 1998: Dana International | 1999: Eden | 2000: Ping Pong | 2001: Tal Sondak | 2002: Sarit Hadad | 2003: Lior Narkis | 2004: David D’Or | 2005: Schiri Maimon | 2006: Eddie Butler | 2007: Teapacks | 2008: Boaz Mauda | 2009: Noa & Mira Awad | 2010: Harel Skaat | 2011: Dana International | 2012: Izabo
Albanien | Andorra | Armenien | Aserbaidschan | Belgien | Bosnien und Herzegowina | Bulgarien | Dänemark | Deutschland | Estland | Finnland | Frankreich | Georgien | Griechenland | Irland | Island | Israel | Italien | Kroatien | Lettland | Libanon | Liechtenstein | Litauen | Luxemburg | Malta | Marokko | Mazedonien | Moldawien | Monaco | Montenegro | Niederlande | Norwegen | Österreich | Polen | Portugal | Rumänien | Russland | San Marino | Schweden | Schweiz | Serbien | Slowakei | Slowenien | Spanien | Tschechien | Türkei | Ukraine | Ungarn | Vereinigtes Königreich | Weißrussland | Zypern
Ehemalige Teilnehmerländer: Jugoslawien | Serbien und Montenegro
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Israel beim Eurovision Song Contest aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar. |