Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Gleiche und Gleichere
Gleiche und Gleichere (hebr. שווים ושווים יותר) ist der Erstlingsroman des israelischen Autors Sami Michael. Er erschien 1974 im Bustan-Verlag, zahlreiche Neuauflagen folgten. 2013 erschien seine deutsche, von Aron Schatten besorgte Übersetzung im Verlag auf dem Ruffel (ISBN 978-3-933847-33-1).
Hintergrund
Der Roman, dessen Titel sich an einen Satz aus "Animal Farm" von George Orwell anlehnt, brach seinerzeit zahlreiche Tabus der israelischen Gesellschaft bezüglich des Miteinanders der sog. Landsmannschaften (êdá עדה) der Juden in Israel, also der Aschkenasen, der Sefarden, der Jemeniten und der im Lande geborenen 'Sabra'. Der Staat war vor allem von Aschkenasischen Juden aufgebaut worden, also solchen, die aus den "westlichen" Ländern eingewandert waren, sowie den damals in der Minderheit befindlichen Sabra, die dem Land ihren Stempel aufprägten und die nach der Staatsgründung aus den "orientalischen" Ländern einwandernden Juden als kulturell minderen Ranges betrachteten. Die Armee bot als "melting pot" Aufstiegschancen und stellte einen integrierenden Faktor dar.
Handlung
Der Roman enthält eine Rahmenerzählung, die im Sechs-Tage-Krieg 1967 spielt, und jeweils zu Kapitelbeginn wiederaufgenommen wird. Der Ich-Erzähler zieht in den Krieg, wird im Sinai verwundet, rettet seine Kameraden aus dem abgeschossenen Transportpanzer sowie vor versprengten ägyptischen Soldaten und wird schließlich dafür ausgezeichnet. In Rückblicken wird die Integration seiner aus dem Irak zu Beginn der fünfziger Jahre eingewanderten Familie geschildert, die Unterbringung in Auffanglagern, die Benachteiligung bei der Arbeitssuche, seine Liebesgeschichte mit einer aschkenasischen Jüdin sowie der soziale Aufstieg seines älteren Bruders zum Rechtsanwalt.
Rezeption
Im August 1974 schrieb die israelische Zeitung Davar: " Dies ist ein Roman, der die öffentliche Meinung in Sachen Diskriminierung von Landsmannschaften aufrütteln wird". Der Roman gehört mittlerweile zum Kanon der modernen israelischen Literatur. Er vermittelt wesentliche Einblicke in das Israel der fünfziger bis siebziger Jahre.
Der Titel "Gleiche und Gleichere" wurde zu einem geflügelten Wort unter denen, die aus den islamischen Ländern eingewandert waren und im Israel der siebziger Jahre für Gleichheit und soziale Gerechtigkeit kämpften. Da immer wieder derartige Diskriminierungen aufgedeckt wurden, konnte der von ihm geprägte Ausdruck im Allgemeinen Sprachgebrauch fußfassen.
Bearbeitung
Michaels Roman wurde zweimal zu einem Theaterstück umgearbeitet (1980 und 1998).
Sekundärliteratur
Von Nancy Berg (Universität Washington) gibt es folgende Untersuchung:
More and More Equal - The Literary Works of Sami Michael, ISBN 0-7391-0828-x
Verweise
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Gleiche und Gleichere aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar. |