Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Johannes Hispalensis

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Johannes von Sevilla ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Für den gleichnamigen Erzbischof, siehe Johannes von Sevilla (Bischof) († 1166).

Johannes Hispalensis (lateinisch Hispalis für Sevilla; auch: Johannes Hispaniensis; Johannes von Sevilla; Johannes (David) Toletanus; Johann von Toledo) war ein spanischer Übersetzer des 12. Jahrhunderts.

Leben

Er war ein konvertierter jüdischer Gelehrter. Sein jüdischer Name ist nicht bekannt. Die Identität mit Abraham ibn Daud (auch unter dem Namen „Avendauth“ bekannt) und Johannes Hispanus[1] ist strittig.

Johannes Hispalensis war einer der ersten Übersetzer für Arabisch. Er arbeitete zunächst in Limia, Portugal und dann in Toledo (vgl.: Übersetzerschule von Toledo). Er übersetzte hauptsächlich mathematische, astronomische und astrologische Texte, auch einige philosophische und medizinische Werke. Er arbeitete zusammen mit dem Erzdiakon Dominicus Gundisalvi. Man vermutet ihn als den Urheber des Toledobriefs, einer Katastrophenprognose, die 1185 in Europa kursierte.

Werke

  • Flores astrologiae / Albumasar. Übers.: Johannes Hispalensis. Augsburg: Erhard Ratdolt, 1488. (DNB 106696517X)

Literatur

Einzelnachweise

  1. Johannes Hispanus, „span. Übersetzer aus dem Arabischen; Übersetzer des Werkes Fons vitae des jüd. Philosophen Ibn Gabirol (Avicebron) in Zusammenarbeit mit Dominicus Gundisalvi. Die Identität mit den Übersetzern zahlreicher anderer, besonders astrologischer Werke und mit dem jüdischen Gelehrten Johannes Avendauth (Ibn Daud) von Toledo, der zusammen mit Dominicus Gundisalvi den Anima-Kommentar des Avicenna und anderes übersetzt hat, dem auch der Brief von Toledo zugeschrieben wird, ist fraglich (Quelle: Klaus Reinhardt in BBKL).“ Angabe in GND 100949754. Abrufdatum: 22. Juni 2019.
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Johannes Hispalensis aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.