Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Jussiv

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Jussiv (lat. iubere „befehlen, anordnen, beauftragen“) ist eine Unterkategorie des Modus des Verbs. Im Gegensatz zum Optativ, der einen Wunsch ausdrückt, steht er für einen Befehl, der von einer nicht anwesenden Person bzw. Gruppe von Personen ausgeführt werden soll.

Deutsch

Im Deutschen wird der Jussiv mit dem Konjunktiv I[1] abgebildet. Dabei ist zu unterscheiden zwischen stehenden Wendungen, die heute nicht mehr beliebig verwendet werden können bzw. nicht gebräuchlich wären, und bis heute aktiven Vorkommen in der Gegenwartssprache.

Tradierte Wendungen, altertümliche Beispiele

Diese Vorkommen des Jussiv sind tradiert oder als stehende Wendung etabliert und können nicht ohne weiteres in jeden beliebigen Zusammenhang abgewandelt werden.

  • Es kehre jeder vor seiner eigenen Haustür.
Ungewöhnlich: Es kehre der Hausmeister vor meiner Haustüre.
  • „Gott erhalte Franz den Kaiser“, „Froh erleb(e) er deutsche Lande“, „Und vernehm(e) (er) noch am Rande“ [2]
Ungewöhnlich: Der Gärtner erhalte den Rosenstrauch.
  • Einer trage des andern Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen[3]
Ungewöhnlich: Jemand trage meinen Einkauf nach oben.
  • Man höre und staune

Neuzeitliche Vorkommen

Anders als die stehenden Wendungen können diese Vorkommen neu kombiniert und damit flexibel verwendet werden.

  • in Rezepten: Man nehme
  • „Man achte auf Heizung, Dach und Keller“,[4] ebenso „Man stelle sich vor“, „Man schaue doch nur auf die Finanzkrise“, „Man versuche einmal, am Samstag mit dem Auto in die Stadt zu fahren“
  • „Wer knechten will, melde sich“,[5] ebenso „Wer noch Karten benötigt, melde sich bei mir“

Ähnliche Form: Er-Anrede

Formal deckungsgleich mit dem Jussiv ist die heute ungebräuchlich gewordene, direkte Anrede an eine Person mittels 3. Person Singular:

  • ruf’ Er Seine Leute zusammen“, sagte der Graf, „und stell’ Er sie mir vor, damit ich sehe, was an ihnen ist.“[6]
  • komme Er meinem Mädel nicht zu nah, sie möchte sich vergreifen“[7]
  • „Schlippe“, sagte ich (…), „(…); helfe Er mir durch, vielleicht kann ich wieder durchhelfen.“[8]

Da diese Form aber von der Funktion her – wie das heute gebräuchliche Sie – eine Anrede an die 2. Person Singular darstellt und bis heute so verstanden wird, kann der Jussiv so nicht verwendet werden, vgl.:

  • „Wenn er (sic) knechten will, melde er sich“, wird verstanden als ungewöhnlicher Ersatz für „Wenn Du knechten willst, melde Dich“.

Umschreibungen

Umschreibungen mit dem Modalverb sollen + Infinitiv haben ebenfalls Jussivfunktion:

„Es soll jeder vor seiner eigenen Haustür kehren.“

Latein

Im Lateinischen wird die Funktion eines Jussivs regulär vom Konjunktiv Präsens übernommen und steht als abgemilderter Befehl[9]

Adiuvet, „Er soll helfen“. Veniant, „Sie sollen kommen“.

Andere Sprachen

Manche Sprachen haben für diesen Modus eigene Formen entwickelt, so beispielsweise das Persische und das Arabische (Apokopat).

Auch die hebräische Sprache des Alten Testaments besitzt einen Jussiv:

[…]jehi or…[10] „Es werde Licht!“ (Gen 1,3 EU)

Siehe auch

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Der BibISBN-Eintrag Vorlage:BibISBN/9783411109081 ist nicht vorhanden. Bitte prüfe die ISBN und lege ggf. einen neuen Eintrag an.
  2. Verschiedene Strophen der Österreichischen Kaiserhymnen
  3. Lutherbibel 1912, Galater 6:2, zitiert nach: http://www.bibel-online.net/buch/luther_1912/galater/6/
  4. http://www.welt.de/sonderthemen/kfw-award/article117278108/Man-achte-auf-Heizung-Dach-und-Keller.html, Abruf 8. April 2014
  5. http://www.swp.de/schwaebisch_hall/lokales/schwaebisch_hall/art1188139,2093168, Abruf 8. April 2014
  6. Johann Wolfgang von Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre. In: Goethes Werke. Band 7. München 1982. S. 149
  7. Goethe: Aus meinem Leben. In: Goethes Werke. Band 9. München, 1982. S. 439
  8. Johann Gottfried Seume: Mein Leben. DIRECTMEDIA Publishing GmbH, Berlin 2000. S. 132
  9. Leo Spitzer: Über das Futurum cantare habeo. In: Aufsätze zur romanischen Syntax und Stilistik. Niemeyer, Tübingen 1967, S. 173–180
  10. K. Elliger, W. Rudolph (Hrsg.): Biblia Hebraica Stuttgartensia. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1968ff.
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Jussiv aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.