Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Mathias Énard
Mathias Énard (* 11. Januar 1972 in Niort, Département Deux-Sèvres, Frankreich) ist ein französischer Schriftsteller und Übersetzer.
Leben
Énard studierte am Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) in Paris die arabische und persische Sprache. Nach längeren Aufenthalten im Mittleren Osten, darunter drei Jahren in Damaskus, zwei Jahren in Beirut und einem Jahr in Teheran,[1] übersiedelte er im Jahr 2000 nach Barcelona.[2] Dort war er Mitarbeiter verschiedener Kulturzeitschriften. Daneben war er Mitglied der Redaktion der französischen Zeitschrift für Literatur und Philosophie Inculte. Ab 2010 lehrte er Arabisch an der Autonomen Universität Barcelona.
Énard war in den Jahren 2005/2006 Stipendiat der Villa Medici in Rom.[3] 2011 gründete er in Paris zusammen mit anderen die Grafikedition scrawitch. Im Jahr 2013/14 war er Gast des Berliner Künstlerprogramms des DAAD.
Sein Roman Zone aus dem Jahr 2008 ist der innere Monolog eines Kriegsveteranen aus dem Jugoslawienkrieg, der in einem einzigen Satz ohne Punkt 500 Seiten umfasst. Der Roman machte ihn international bekannt. Nach mehreren Auszeichnungen für seine Romane erhielt Énard für Boussole (deutsch: Kompass) 2015 mit dem Prix Goncourt den renommiertesten französischen Literaturpreis.
Im Frühjahr 2020 war Mathias Énard Inhaber der Friedrich-Dürrenmatt-Gastprofessur für Weltliteratur an der Universität Bern.[4]
Veröffentlichungen
- 1990: Travail de nuit, („Nachtarbeit“, Gedichte).
- 1990: Parfois entre nous la mer („Manchmal zwischen uns das Meer“, Gedichte).
- 2003: La Perfection du tir. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-7427-4412-1; Neuauflage: Actes Sud, Arles 2008, ISBN 978-2-7427-7691-7
- deutsch: Der perfekte Schuss. Aus dem Französischen von Sabine Müller, Hanser Berlin, Berlin 2023, ISBN 978-3446276390
- 2005: Remonter l'Orénoque. Actes Sud, Arles. Neuauflage 2012: ISBN 978-2-330-01394-3 („Orinoco stromaufwärts“, bisher keine deutsche Ausgabe).
- 2007: Bréviaire des artificiers. mit Illustrationen von Pierre Marquès, Verticales-
- 2008: Zone. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-7427-9302-0
- deutsch: Zone. Aus dem Französischen von Holger Fock und Sabine Müller, Berlin Verlag, Berlin 2010, ISBN 978-3-8270-0886-2.[5][6][7]
- 2009: Mangée, mangée; Illustrationen: Pierre Marquès. Actes Sud Junior, Paris, ISBN 978-2-7427-8511-7
- 2010: Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-7427-9362-4
- deutsch: Erzähl ihnen von Schlachten, Königen und Elefanten. Aus dem Französischen von Holger Fock und Sabine Müller, Berlin Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8270-1005-6
- 2011: L'alcool at la nostalgie. Éditions Inculte, Paris, ISBN 978-2-916940-48-9
- deutsch: Der Alkohol und die Wehmut. Aus dem Französischen von Claudia Hamm, Matthes & Seitz Berlin, Berlin 2016, ISBN 978-3-95757-349-0
- 2012: Rue des voleurs. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-330-01267-0
- Straße der Diebe. Aus dem Französischen von Holger Fock und Sabine Müller, Hanser, München 2013, ISBN 978-3-446-24365-1
- 2013: Tout sera oublié, mit Illustrationen von Pierre Marquès. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-330-01808-5
- 2015: Boussole. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-330-05312-3
- Kompass. Aus dem Französischen von Holger Fock und Sabine Müller. Hanser Berlin, München 2016, ISBN 978-3-446-25315-5[8]
- 2020: Le Banquet annuel de la Confrérie des fossoyeurs. Actes Sud, Arles, ISBN 978-2-330-13550-8
- Das Jahresbankett der Totengräber. Aus dem Französischen von Holger Fock und Sabine Müller. Hanser Berlin, München 2021, ISBN 978-3-446-26934-7[9][7]
- 2023: Der perfekte Schuss. Roman. Aus dem Französischen von Sabine Müller. Hanser, Berlin. (Original: La Perfection du tir, 2003)
Übersetzungen ins Französische
- Mirzâ Habib Esfahâni: Épître de la Queue. Éditeurs Verticales 2004
- Youssef Bazzi: Arafat m'a regardé et m'a souri. Éditions Verticales, 2007
Auszeichnungen und Ehrungen
- 2004: Prix des cinq continents de la francophonie für La Perfection du tir
- Prix Edmée de La Rochefoucauld für das gleiche Buch
- 2005: Stipendium für die Villa Medici in Rom
- 2008: Prix Décembre und Candide-Preis (geteilt mit Martin Kluger) für Zone
- 2009: Prix du Livre Inter für Zone
- 2010: Prix Goncourt des lycéens für Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants
- 2015: Prix Goncourt für Boussole (dt.: Kompass)
- 2017: SWR-Bestenliste, Platz 2 im Januar für Kompass
- Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung für Kompass[10]
- Nominierung der Übersetzung von Kompass für den Preis der Leipziger Buchmesse
- Nominierung (Shortlist) von Compass für den Man Booker International Prize
- Premio Gregor von Rezzori für Bussola (dt.: Kompass)
- 2018: Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung
Weblinks
- Literatur von und über Mathias Énard im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Mathias Énard in der Internet Movie Database (englisch)
- deutschlandradiokultur.de, 17. März 2017, Dirk Fuhrig: Sein Kompass zeigt nach Ost/Südost
- lepoint.fr: Prix Goncourt de lycéens - Les jeunes priment Mathias Énard
Einzelnachweise
- ↑ Lena Bopp: Interview mit Énard, faz.net, 27. November 2015, abgerufen am 27. November 2015
- ↑ Literaturpreis: Mathias Énard gewinnt den Prix Goncourt (mit Foto), Spiegel Online, 3. November 2015
- ↑ Writer Mathias Enard auf der Seite der Villa Medici, abgerufen am 18. Juni 2018
- ↑ Mathias Énard. 20. Februar 2020, abgerufen am 3. August 2020.
- ↑ Homerische Reise ans Ende der Nacht. In: FAZ. 30. Oktober 2010.
- ↑ Schmarotzer des Todes. In: Spiegel 44/2010
- ↑ 7,0 7,1 Stipendium Deutscher Übersetzerfonds abgerufen am 5. September 2021
- ↑ deutschlandfunk.de, 16. Oktober 2016, Christoph Vormweg: Roman einer schlaflosen Nacht
- ↑ Süddeutsche Zeitung: "Das Jahresbankett der Totengräber" von Mathias Enard: Rezension. Abgerufen am 4. Juni 2021.
- ↑ die Dankesrede Énards in: Börsenblatt, 184, 2017, Nr. 13, S. 26f.
Personendaten | |
---|---|
NAME | Énard, Mathias |
KURZBESCHREIBUNG | französischer Schriftsteller und Übersetzer |
GEBURTSDATUM | 11. Januar 1972 |
GEBURTSORT | Niort, Frankreich |
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Mathias Énard aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar. |
- Autor
- Literatur (21. Jahrhundert)
- Literatur (Französisch)
- Literatur (Frankreich)
- Roman, Epik
- Übersetzer aus dem Arabischen
- Übersetzer aus dem Persischen
- Übersetzer ins Französische
- Arabist
- Hochschullehrer (Autonome Universität Barcelona)
- Schriftsteller (Barcelona)
- Träger des Prix Goncourt
- Franzose
- Geboren 1972
- Mann