Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Pelléas et Mélisande

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Sarah Bernhardt in Pelléas et Mélisande

Pelléas et Mélisande ist ein Schauspiel von Maurice Maeterlinck über die verbotene, todgeweihte Liebe der beiden Titelgestalten. Es wurde am 16. Mai 1893 am Théâtre des Bouffes-Parisiens in Paris uraufgeführt und gilt als Hauptwerk des Theaters des Symbolismus.

Handlung

Prinz Golaud verirrt sich auf einer Reise im Wald und begegnet dort der schönen und geheimnisvollen Mélisande. Er bringt sie als seine Frau auf das düstere Wasserschloss seines Großvaters Arkel, auf dem sich Mélisande jedoch nicht wohl fühlt. Nur Golauds Bruder Pelléas, mit dem sie eine tiefe Freundschaft und beinah übersinnliche Liebe verbindet, kann sie aufheitern. Dies erregt Golauds Eifersucht. Im Zorn erschlägt er Pelléas, doch Mélisande ist so erschüttert, dass auch sie stirbt.

Analyse

Pelléas et Mélisande ist zwar mehr in der Realität und im Realismus verwurzelt als Princesse Maleine von 1889, gilt aber als Maeterlincks symbolistisches Hauptwerk. Die spärliche und einfache Handlung wirkt geheimnisvoll, die umso komplexeren Figuren sind vieldeutig. Die Ereignisse werden von Sehnsüchten und bösen Vorahnungen bestimmt. Soziale und moralische Probleme thematisiert das Stück kaum.

Vertonungen

Das Schauspiel diente als Grundlage mehrerer musikalischer Werke:

Ausgaben

  • Pelléas et Mélisande. Brüssel 1892.
  • Pelléas et Mélisande, in Théâtre complet. Genf 1979.
  • Pelleas und Melisande, übersetzt von G. Stockhausen. Berlin 1897.
  • Pelleas und Melisande, übersetzt von F. v. Oppeln-Bronikowski. Reclam, Stuttgart 1972. ISBN 3-15-009427-5.
  • Pelleas und Melisande, übersetzt von S. Gross, in Die frühen Stücke. München 1983.

Literatur

  • Anita Kolbus: Maeterlinck, Debussy, Schönberg und andere: Pelléas et Mélisande. Zur musikalischen Rezeption eines symbolistischen Dramas. Tectum-Verlag, Marburg 2001. ISBN 3-8288-8313-3.
  • Sophie Lucet: „Pelléas et Mélisande et l’esthétique du théâtre symboliste : mise en scène et dramaturgie“, in: Annales de la Fondation Maurice Maeterlinck 39, 1994, S. 27-48.

Weblinks

 Commons: Pelléas et Mélisande – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Pelléas et Mélisande aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.