Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Ain (Arabischer Buchstabe)
ـع
|
ـعـ
|
عـ
|
von rechts | beidseitig | nach links |
ʿAin (ع) (auch ʿAyn; عين) ist der 18. Buchstabe des arabischen Alphabets. Er ist aus dem phönizischen Ajin hervorgegangen und dadurch mit dem lateinischen O, dem griechischen Omikron (Όμικρον) (Ο) und dem hebräischen Ajin ע verwandt. Ihm ist im hebräischen und arabischen der Zahlenwert 70 zugeordnet. Durch einen diakritischen Punkt unterscheidet sich ʿAin von dem 19. Buchstaben Ghain (غ).
Lautwert und Umschrift
Arabisch
Das Ain hat keine Entsprechung im Deutschen. Es handelt sich hierbei um einen stimmhaften pharyngalen Reibelaut (IPA: [ʕ]), bei dem die Muskeln des Schlundes stark angespannt und aneinandergepresst werden. Das Ain ist das stimmhafte Pendant zum Ḥa und unterscheidet sich deutlich vom Stimmabsatz Hamza. In der DMG-Umschrift wird Ain als kleiner nach rechts offener Bogen (ʿ) wiedergegeben (es ist dabei nicht mit dem nach links offenen Bogen zu verwechseln, der das Hamza repräsentiert). In der nichtwissenschaftlichen Umschrift wird Ain oft mit einem Apostroph wiedergegeben oder bleibt unbezeichnet. In Domainnamen, Internetforen sowie bei der Benutzung von Chatprogrammen repräsentiert häufig die Ziffer „3“ das Ain.
Persisch
Anders als im Arabischen bezeichnen Ain und Hamza im Persischen denselben Laut, nämlich den stimmlosen Knacklaut [ʔ], wie er auch im Deutschen vor vokalisch anlautenden Wörtern gesprochen wird.
Türkisch
Anders als im Arabischen entsteht der Laut im osmanischen Türkisch nicht durch Pressen der Kehle, sondern ist ein einfacher Stimmabsatz. Die Transliteration der İslâm Ansiklopedisi von 1940 ist dieselbe wie die DMG-Transliteration von 1935 (ʿ).
Ain in Unicode
Unicode Codepoint | U+0639 |
---|---|
Unicode-Name | ARABIC LETTER AIN |
HTML | ع |
ISO 8859-6 | 0xd9 |
Für die Transkription:
Unicode Codepoint | U+02BF |
---|---|
Unicode-Name | MODIFIER LETTER LEFT HALF RING |
HTML | ʿ |
Grundalphabet: ا (Alif) · ب (Bāʾ) · ت (Tāʾ) · ث (Ṯāʾ) · ج (Ǧīm) · ح (Ḥāʾ) · خ (Ḫāʾ) · د (Dāl) · ذ (Ḏāl) · ر (Rāʾ) · ز (Zāy) · س (Sīn) · ش (Šīn) · ص (Ṣād) · ض (Ḍād) · ط (Ṭāʾ) · ظ (Ẓāʾ) · ع (ʿAin) · غ (Ġain) · ف (Fāʾ) · ق (Qāf) · ك (Kāf) · ل (Lām) · م (Mīm) · ن (Nūn) · ه (Hāʾ) · و (Wāw) · ي (Yāʾ)
Zusatzzeichen: ء (Hamza) · آ (Madda) · ة (Tāʾ marbūṭa) · ى (Alif maqṣūra) · لا (Lām Alif)
Vokalzeichen: Fatḥa · Kasra · Ḍamma · Sukūn · Tašdīd · Waṣla
Erweiterungen: پ (Pe) · چ (Tsche) · ژ (Že) · ڠ (Gain/Nga) · گ (Gaf) · ڭ (Ñef) · ڤ (Ve/Pa/G) · ﯟ (Ve)
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Ain (Arabischer Buchstabe) aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar. |