Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Diskussion:Karl Rink
Der Artikel „Karl Rink“ wurde im Februar 2016 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion wird hier archiviert. Der Tag der Einbindung auf der Hauptseite ist noch nicht bekannt oder nicht eingetragen. |
Romanbiografie
Der Artikel beruht offenbar im wesentlichen auf der Romanbiografie von Ram Oren, aus der alle weiteren Journalisten dann abgeschrieben haben. Das muss kein Schaden sein, wenn auch eine Facharbeit eines Historikers sicher besser wäre. Im Artikel sollte dieser Umstand allerdings für den Leser an einer deutlich sichtbaren Stelle und weit vorne im Artikel geschrieben stehen.
--Goesseln (Diskussion) 14:39, 25. Feb. 2016 (CET)
- Jau. Die begriff Schröder/Schroder/Gerhard/Gruppenführer tauchen laut Google Books in der englischen Romanversion nicht auf, sprich der Brigadier scheint mir eine zusätzliche Erfindung. Der Artikel gehört gründlich überarbeitet und Fakt und Fiktion getrennt. Ich wette auch daß die "letzte Fahrt" der Alija eine poetische Steigerung ist. Polentarion DiskTebbiskala : Kritik 15:19, 25. Feb. 2016 (CET)
- Nau, dein Google-Books kannst du vergessen. Im Buch gibt es ihn schon, aber das kann dir der Hauptautor des Artikels besser sagen, weil er das Buch in der deutschen Übersetzung hat, in meiner Bibliothek ist es grad mal ausgeliehen. In der englischen Übersetzung heißt er Reinhard Schreider (wahrscheinlich, weil der Umlaut dem englischen Leser nicht zumutbar ist, was stand dann wohl im hebräischen Original?), so etwas hilft natürlich auch nicht weiter, wenn der Rezensent an gleicher Stelle schreibt: work of nonfiction written in the style of a novel. Vielleicht doch ein bisschen fiktionös, das mit dem Halbsabschneiden? --Goesseln (Diskussion) 15:39, 25. Feb. 2016 (CET)
- Schreider ist jiddish für Schröder, passt scho. Aber das ist ein Roman, sicher kein schlechter, aber die echte Biographie war vermutlich alles drei Nummern kleiner. Ich hab mal nen Kasten bei der SG? gesetzt. Polentarion DiskTebbiskala : Kritik 15:47, 25. Feb. 2016 (CET)
QS
- Segelson
hier steht ARYEH SEGALSON השופט אריה סגלסון ז"ל
ebenfalls hier bei WorldCat http://www.worldcat.org/identities/np-segalson,%20arye/ Segalsôn, Aryē
- Buch von Segalson
gibt es das Buch tatsächlich in englischer Übersetzung? Wenn nicht, dann sollte das hier auch klar vermerkt sein.
- Segalson - Ram Oren
Was ist der Unterschied zwischen den Büchern von Segalson und Ram Oren, fußt Oren auf dem vorher (?) erschienenen Buch von Segalson?
- Reinhard Schröder
Dieser SS-Gruppenführer Reinhard Schröder mit dem durchgeschnittenen Hals gibt Rätsel auf. Gibt es irgendwo einen Beleg dafür, dass es im SS-Hauptamt eine Person dieses Namens gegeben hat, die irgendwann mal zum Gruppenführer (=General) befördert wurde (nota bene: Eichmann hatte einen wesentlich kleineren Dienstgrad)?
- Den halte ich für eine Erfindung bzw. poetische Übersteigerung, der Haaretz, vgl. Yehiel Feiner. Polentarion DiskTebbiskala : Kritik 15:17, 25. Feb. 2016 (CET)
- Hauptsturmführer
War Rink SS-Hauptsturmführer, wenn ja, warum steht das nicht im Artikel? Nota bene: ein Hauptsturmführer ist kein Stabsoffizier.
- Michal Stolowitzky
In der englischen Version von Gertruda’s Oath heißt er Michael Stolowitzky.
--Goesseln (Diskussion) 14:39, 25. Feb. 2016 (CET)
- Michal ist ein israelischer Frauenname, also wird Michael wohl eher passen. Viele Grüße, --Siesta (Diskussion) 19:19, 25. Feb. 2016 (CET)