Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Psalm 4

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der 4. Psalm ist ein Psalm Davids und gehört in die Reihe der Klagepsalmen.

Der Text von Psalm 4

Vers Biblia Hebraica Elberfelder Bibel
1 למנצח בנגינות מזמור לדוד׃ Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von David.
2 בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי׃ Wenn ich rufe, antworte mir, Gott meiner Gerechtigkeit! In Bedrängnis hast du mir Raum gemacht; sei mir gnädig und höre mein Gebet!
3 בני איש עד־מה כבודי לכלמה תאהבון ריק תבקשו כזב סלה׃ Ihr Herrensöhne, wie lange bleibt meine Ehre zur Schande verkehrt, werdet ihr Eitles lieben und Lüge suchen? //
4 ודעו כי־הפלה יהוה חסיד לו יהוה ישמע בקראי אליו׃ Erkennt doch, dass der HERR einen Frommen für sich ausgesondert hat! Der HERR hört, wenn ich zu ihm rufe.
5 רגזו ואל־תחטאו אמרו בלבבכם על־משכבכם ודמו סלה׃ Erbebt, aber sündigt nicht! Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager, aber seid still! //
6 זבחו זבחי־צדק ובטחו אל־יהוה׃ Opfert Gerechtigkeitsopfer und vertraut auf den HERRN!
7 רבים אמרים מי־יראנו טוב נסה־עלינו אור פניך יהוה׃ Viele sagen: Wer wird uns Gutes schauen lassen? Erhebe, HERR, über uns das Licht deines Angesichts!
8 נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו׃ Du hast Freude in mein Herz gegeben, mehr als jenen zu der Zeit, da sie viel Korn und Most haben.
9 בשלום יחדו אשכבה ואישן כי־אתה יהוה לבדד לבטח תושיבני׃ In Frieden werde ich, sobald ich liege, schlafen; denn du, HERR, lässt mich, obschon allein, in Sicherheit wohnen.

Gattung

Aufgrund seiner Vertrauensaussagen wird der Psalm oft auch als Vertrauenspsalm[1] angesehen. Solche Vertrauensaussagen sind aber auch in Klageliedern üblich[2], daher wird häufig nicht zwischen Vertraunspsalm und Klagelied unterschieden. Der Psalm ist nicht den Dankliedern zuzurechnen, auch wenn die geschehene Rettung dies vermuten lässt, da keine eigentliche Danksagung vorhanden ist.

Deutung

Meistens wird der Gegensatz zwischen den Vertrauen des Psalmisten und dem Verzagen der Anderen gegenübergestellt.

In Hinblick auf das Opfern wird der Psalm heutzutage als "nachkultisch" angesehen, d.h. das Opfer wird nicht auf einen Opfergottesdienst im Tempel bezogen[3]. Der ungewöhnliche Begriff "Gerechtigkeitsopfer" (זבחי־צדק) wird deshalb entweder aus dem Kontext der Rechtssprechung oder auf Almosen hin gedeutet.

Einzelnachweise

  1. z.B. bei Hermann Gunkel, Die Psalmen (1986), 16
  2. Matthias Millard, Die Komposition des Psalters (1994), 54
  3. Matthias Millard, Die Komposition des Psalters (1994), 230
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Psalm 4 aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.