Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Psalm 35

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der 35. Psalm (nach der griechischen Zählung der 34.) ist ein Psalm Davids aus dem ersten Buch des Psalters.

Gliederung

  • V. 1–10: Erstes Bittgebet: Bitte um Gottes Hilfe im Streit
    • V. 1–3: Ruf um Gottes streitenden Beistand, militärisch formuliert
    • V. 4–8: Ansuchen des Beters
      • V. 4–6: Fluchwünsche gegen die Widersacher
      • V. 7–8: Begründung der Anklage
    • V. 9–10: Gelöbnis des Lobpreises
  • V. 11–18: Zweites Bittgebet: Ungerechtigkeit der Feinde und Gerechtigkeit des Beters
    • V. 11–12: Beschreibung der Feindseligkeiten
    • V. 13–14: Kontrast im Verhalten des Beters
    • V. 15–16: Beschreibung weiterer Anfeindungen
    • V. 17: Bitte um Errettung
    • V. 18: Erneutes Gelöbnis des Lobpreises
  • V. 19–28: Drittes Bittgebet
    • V. 19: Einleitung, Bitte um Verschonung vor dem Gehabe der Feinde
    • V. 20–21: Weitere Beschreibung der Feindseligkeiten
    • V. 22–25: Anrufung Gottes gegen die Widersacher
    • V. 26–27: Folgen des göttlichen Handelns für Feinde und Freunde
    • V. 28: Lobpreisender Abschluss

Gattung und Inhalt

Psalm 35 ist ein Bittgebet,[1] in dem Klage, Gebet und Dankgelübde dreimal miteinander abwechseln.[2] Die Überschrift ist unsicher überliefert und lautet hebräisch lediglich לדוד, was „von David“ ebenso bedeuten kann wie „für David“.

Die traditionelle Auslegung verortet die im Psalm beschriebene Notsituation des Beters im Leben Davids, als Saul ihn verfolgte und die Höflinge des Königs ihn verleumdeten (1 Sam 24 EU). Es wird auch erwogen, der Psalm stamme aus den späteren Tagen Davids, als ein Aufruhr tobte.[2]

Der Beter erscheint als ein Mann reinen Gewissens, der jedoch aufgrund der Verfolgung und der Bosheit seiner Feinde in Bedrängnis geraten ist. Er will er sich aber nicht rächen, sondern ruft in militärischen Metaphern Gott zu seinem Mitstreiter an.[2] Durch diese an Gewalt und Militanz anspielende Bildsprache wird er traditionell zu den Rachepsalmen bzw. Gerechtigkeitspsalmen gezählt.

Rezeption

Der Psalm wurde unter anderem vertont von

Die Stillen im Lande“ (V. 20) waren im 18. Jahrhundert ein gängiges Bild für die Pietisten; es wurde unter anderem von Gerhard Tersteegen aufgegriffen (etwa im Lied „Gott ist gegenwärtig)“.

Weblinks

 Commons: Psalm 35 – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Donald Guthrie: Kommentar zur Bibel. AT und NT in einem Band. R. Brockhaus Verlag, 2003, ISBN 3417247403, S. 569
  2. 2,0 2,1 2,2 Kommentar von Charles Haddon Spurgeon zu Psalm 35
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Psalm 35 aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.